10 febrero, 2010

Cita de la semana

"La prueba decisiva para los filósofos de la Antigüedad era su capacidad para producir hombres sabios y discretos; en la Edad Media, hombres aptos para racionalizar el dogma; en la edad clásica, para fundamentar la ciencia; en la Modernidad fue su aptitud para dar razón a las matanzas. Los primeros ayudaban al hombre a soportar su propia muerte, los últimos a aceptar la de los otros.” (M. Foucault)

04 febrero, 2010

Adéu a la Reinaxença

TROBO molt sospitós que no s’hagi prestat l’atenció que mereix l’últim llibre de Joan Lluís Marfany, Llengua, nació i diglòssia (L’Avenç 2008) que, en canvi, és un assaig importantíssim que proposa una interpretació radicalment nova de la història cultural i lingüística de Catalunya. Tan nova és la visió de Marfany, i tan rigorosament documentada, que si els responsables corresponents llegissin aquest llibre, haurien de canviar tots els llibres de text de batxillerat –i moltes més coses. El que proposa Marfany és substituir la noció de bilingüisme per la de diglòssia, que consisteix en l’hàbit que té una societat d’usar llengües diferents en situacions diferents. Així, l’autor demostra amb abundantíssima documentació que el castellà no va ser imposat a Catalunya –com pretén el dogma nacionalista– sinó que va ser adoptat de bona gana ja des de començaments del segle XVI, quan el rei i la cort passen a residir a Castella. A partir d’aquest moment una sèrie d’institucions comencen a redactar els seus documents en castellà, i sobretot els nobles i la gent rica comença a fer que els seus fills aprenguin el castellà als col·legis religiosos que van sorgint. Mentrestant, tant l’ús oral com els usos escrits més familiars (llibres de comptes, contractes de parceria) es continuen fent en català. Més concretament, argumenta Marfany, fins a la revolució liberal del XIX la llengua castellana és considerada per les classes altes catalanes com un privilegi exclusiu, del qual mantenen curosament apartat la «gent menuda», que continua parlant, resant i cantant en català, no pas per cap «resistència», com pretén la il·lusió nacionalista, sinó perquè no té més remei. Però l’avanç de les idees liberals i democràtiques significa també, a Catalunya, l’avanç en el coneixement i l’ús del castellà sobretot entre les classes mitges i populars (exemple, la literatura llibertària). El resultat d’això és la gran paradoxa que proposa Marfany: allò que els llibres de text i l’opinió comuna anomenen «la Renaixença» en realitat és just el moment en què la gent que sap escriure a Catalunya decideix fer-ho en castellà, i ret un últim homenatge, una mica patètic, al català: els Jocs Florals. Després vindrà la invenció del catalanisme (o de Catalunya), tan ben estudiada per Marfany a «La cultura del catalanisme» (1995) i l’anomenat projecte polític del nacionalisme català, que pel que sembla encara dura.
LLUÍS MARIA TODÓ